• 期刊首页
  • 期刊介绍
  • 期刊导读
  • 学会动态
  • 通知公告
  • 在线投稿
  • 联系我们

栏目导航

期刊导读
邮箱投稿
邮政投稿
在线投稿

期刊介绍

您现在所在位置:首页 > 期刊导读 > 2020年 > 03 > 信息摘要

从中外档案工作比较及语境析Records的中文译法

【出 处】:

【作 者】:蔡盈芳

【摘 要】本文从中外档案工作模式的比较出发,认为Records Management相当于我国的档案室工作,考虑语境对翻译的影响,由此提出Records应不唯一译为"文件"或"档案"的中文译法。通过对Records中文译法的讨论,得出Electronic Records管理应是我国档案管理体系的一部分的结论,并提出我国档案管理系统建设"业务系统-档案系统"两段式的思路。

相关热词搜索:电子文件 中文译义 档案工作体制

上一篇:陈国琛先生档案分类思想研究
下一篇:基于CSSCI的近十年我国档案学研究知识图谱分析

  • 机构概况
  • 期刊介绍
  • 在线投稿
  • 联系我们

版权所有 © 《档案学研究》编辑部 备案序号:京ICP备05003827号